YOU SAID:
Thank you for your email, and sorry for the slow reply. Yes, we will be arriving by car. This will be a small car (hired). Please could we reserve a parking space during our stay? Also, please could you confirm, does our booking include breakfast or din
INTO JAPANESE
メールをありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ありません。はい、車で到着します。小型車(レンタル)になります。滞在中に駐車スペースを予約できますか?また、予約に朝食または夕食が含まれていますか?
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your email. I'm sorry for the late reply. Yes, I will arrive by car. It will be a small car (rental). Can I reserve a parking space during my stay? Also, is breakfast or dinner included in the reservation?
INTO JAPANESE
メールありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ございません。はい、車で行きます。小型車(レンタカー)になります。滞在中に駐車スペースを予約できますか?また、予約には朝食や夕食は含まれていますか?
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your email. I'm sorry for the late reply. Yes, I will come by car. It will be a small car (rental car). Can I reserve a parking space during my stay? Also, does the reservation include breakfast and dinner?
INTO JAPANESE
メールありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ございません。はい、車で来ます。小型車(レンタカー)になります。滞在中に駐車スペースを予約できますか?また、予約には朝食と夕食が含まれていますか?
BACK INTO ENGLISH
Thank you for your email. I'm sorry for the late reply. Yes, I will come by car. It will be a small car (rental car). Can I reserve a parking space during my stay? Also, does the reservation include breakfast and dinner?
Come on, you can do better than that.