YOU SAID:
thank you for sacrificing your ability to have good dreams. the nightmares are an advantage now.
INTO JAPANESE
良い夢を持っているためにあなたの能力を犠牲にしていただきありがとうございます。悪夢は今利点です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for at the expense of your ability to have a good dream. Nightmare is the advantage now.
INTO JAPANESE
良い夢を持っているためにあなたの能力を犠牲にしていただきありがとうございます。悪夢は今の利点です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for at the expense of your ability to have a good dream. Nightmare is now of advantage.
INTO JAPANESE
良い夢を持っているためにあなたの能力を犠牲にしていただきありがとうございます。ナイトメアは有利で今です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for at the expense of your ability to have a good dream. Nightmare is advantageous now.
INTO JAPANESE
良い夢を持っているためにあなたの能力を犠牲にしていただきありがとうございます。悪夢は今有利です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for at the expense of your ability to have a good dream. Nightmare is now advantageous.
INTO JAPANESE
良い夢を持っているためにあなたの能力を犠牲にしていただきありがとうございます。悪夢は今有利です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for at the expense of your ability to have a good dream. Nightmare is now advantageous.
That's deep, man.