YOU SAID:
Thank you for being a friend travel down the road and back again. Your heart is true, you're a pal and a confidant.
INTO JAPANESE
友人であることに感謝し、道路を下って再び戻って。あなたの心は本当です、あなたは仲間と親密です。
BACK INTO ENGLISH
Grateful to be friends and back again down the road. Your heart is true, you are intimate with your peers.
INTO JAPANESE
友人であることに感謝し、再び道を下って。あなたの心は本当です、あなたはあなたの仲間と親密です。
BACK INTO ENGLISH
grateful to be friends and down the road again. Your heart is true, you are intimate with your companions.
INTO JAPANESE
友人であることに感謝し、再び道を下ります。あなたの心は真実です、あなたはあなたの仲間と親密です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for being a friend and go down the road again. Your heart is true, you are intimate with your companions.
INTO JAPANESE
友人であることに感謝し、再び道を下ります。あなたの心は真実です、あなたはあなたの仲間と親密です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for being a friend and go down the road again. Your heart is true, you are intimate with your companions.
That didn't even make that much sense in English.