YOU SAID:
Thank you for being a friend. Traveled down a road and back again. Your heart is true, you're a pal and a confidant. And if you threw a party, Invited everyone you knew. Well, you would see the biggest gift would be from me And the card attached would say...
INTO JAPANESE
友達になってくれてありがとう。道を下りてまた戻った。あなたの心は本当です、あなたは友達であり、確信しています。そして、あなたが党を投げたならば、あなたが知っているすべての人を招待しました。さて、あなたは最大の贈り物が私からであることがわかりますそしてそして添付のカードは言うでしょう...
BACK INTO ENGLISH
Thank you become friends. I went back down the road and back again. Your heart is true, you are a friend and I'm sure. And if you threw a party, you invited everyone you know. Well, you know that the greatest gift is from me
INTO JAPANESE
友達になってくれてありがとう。私は道を戻ってまた戻った。あなたの心は本当です、あなたは友達です、そして私は確信しています。そして、あなたがパーティーを開くなら、あなたはあなたが知っている人全員を招待しました。さて、あなたは最大の贈り物が私からのものであることを知っています
BACK INTO ENGLISH
Thank you become friends. I came back the way back. Your heart is true, you are a friend, and I am convinced. And if you open a party, you have invited everyone you know. Well, you are the greatest gift
INTO JAPANESE
友達になってくれてありがとう。私は戻ってきました。あなたの心は本当です、あなたは友達です、そして私は確信しています。そしてあなたがパーティーを開くなら、あなたはあなたが知っているすべての人を招待しました。まあ、あなたは最高の贈り物です
BACK INTO ENGLISH
Thank you become friends. I came back. Your heart is true, you are a friend, and I am convinced. And if you open a party, you invited everyone you know. Well, you are the best gift
INTO JAPANESE
友達になってくれてありがとう。私は戻ってきた。あなたの心は本当です、あなたは友達です、そして私は確信しています。そして、あなたがパーティーを開くなら、あなたはあなたが知っているすべての人を招待しました。まあ、あなたは最高の贈り物です
BACK INTO ENGLISH
Thank you become friends. I came back. Your heart is true, you are a friend, and I am convinced. And if you open a party, you invited everyone you know. Well, you are the best gift
That's deep, man.