YOU SAID:
Thank you for being a friend. Travel down the road and back again. Your heart is true, you're a pal and a confidant. And if you threw a party, invited everyone you knew. You would see the biggest gift would be from me and the card attached would say, thank you for being a friend.
INTO JAPANESE
友達でいてくれてありがとう。 道を旅行し、再び。 あなたの心は、あなたは友人と親友。 パーティーを投げたかどうかとは、あなたが知っていた皆を招待しました。 私からの最大の贈り物になるし、接続されているカードだと思います、ありがとう友人であることがわかります。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for being my friend, thank you. Travel and roads once again. Your heart is your's friend and confidante. And whether you threw a party and invited everyone you knew. In a thank you card is connected, and become my greatest gift, I think, friends.
INTO JAPANESE
おかげで私の友人、ありがとうございます。 旅行、道をもう一度。 あなたの心はあなたの友人であり、親友。 あなたが知っていたかどうかあなたが党を投げ、みんなを招待します。あなたのカードを接続すると私の最高の贈り物になる感謝、私と思う、友人。
That didn't even make that much sense in English.