YOU SAID:
than anything I got. You did good, Dad. Yeah, I am pretty great. You know, she doesn't need a green card. I don't know what to say. I have something I want to say to you. Happy birthday, Amy. I heard you applied to be a state trooper. You say the word, my department would be proud to have you. Thank you, sir. But I think I'm gonna stick with what I do best. It's protecting the people of the West Orange Pavilion Mall.
INTO JAPANESE
何より、私は得た。 あなたは良いお父さんをでした。 はい、私は非常に素晴らしい。 あなたが知っている、彼女はグリーン カードを必要があります。 何と言ったらいいかわかりません。 あなたに言いたいことがあります。 お誕生日おめでとう、エイミー。 州警察官に適用されると聞きました。 あなたが言う言葉、私の部署は、あなたが誇りに思うでしょう。 ありがとうございます。最高に固執するつもりだと思います。 それは西のオレンジ パビリオン モールの人々 を守っています。
BACK INTO ENGLISH
Best of all, I got. You are a good dad did. Yes, I was very nice. You know, she must be green card. I don't know what to say. You may want to tell you. Happy birthday, Amy. I heard that applied to state troopers. Will you say, my Department is proud of you. Thanks
INTO JAPANESE
最高、すべての私を得た。 あなたが良いお父さんでした。 はい、私は非常に素晴らしかった。 あなたが知っている、彼女はグリーン カードをする必要があります。 何と言ったらいいかわかりません。 あなたを指示する場合があります。 お誕生日おめでとう、エイミー。 状態の騎兵に適用を聞いた。 あなたが言う私の部門はあなたの誇りです。おかげで
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. You need a green card she's, you know. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. State Troopers asked to apply. You say my Department is proud of you. Thanks to the
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。 はい、私は非常に素晴らしかった。 彼女は、あなたが知っているグリーン カードが必要。 何と言ったらいいかわかりません。 あなたを指示することがあります。 お誕生日おめでとう、エイミー。 州警察官は、適用を求めます。あなたは、私の部署はあなたの誇りに思っていると言います。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She must know your green card. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. State police seeks to apply. I say you are proud of you my Department. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。 はい、私は非常に素晴らしかった。 彼女はグリーン カードを知っている必要があります。 何と言ったらいいかわかりません。 あなたを指示することがあります。 お誕生日おめでとう、エイミー。州警察は、適用しようとします。私はあなたは私の部署の誇りと言います。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. You must know her green card. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. The State police are trying to apply. I say you and proud of my Department. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。 はい、私は非常に素晴らしかった。 彼女のグリーン カードを知っている必要があります。 何と言ったらいいかわかりません。 あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州の警察は適用しようとしています。私は言う、私の部署の自慢しています。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. You must know that her green card. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. Has attempted to apply the State police. I say, my Department proud. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。 はい、私は非常に素晴らしかった。 あなたはそれを知る必要があります彼女のグリーン カード。 何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州の警察を適用しようとしています。私は、私の部門を誇りに思っていると言います。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She must know it is your green card. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. Has tried to apply to the State police. I'm proud my departments, he said. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。 はい、私は非常に素晴らしかった。 彼女はあなたのグリーン カードは、それを知る必要があります。何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州警察に適用しようとしています。私は誇りに思って私の部門では、彼は言った。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She is your green card, you know it. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. You are trying to apply to the State police. I'm proud, in my Department, he said. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。 はい、私は非常に素晴らしかった。彼女はあなたのグリーン カードは、あなたがそれを知っています。何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州警察に適用しようとしています。私は誇りに思って、私の部署と彼は言った。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She is your green card, you know it. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. You are trying to apply to the State police. I'm proud, he said for my Department. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。 良いパパだった。はい、私は非常に素晴らしかった。彼女はあなたのグリーン カードは、あなたがそれを知っています。何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州警察に適用しようとしています。私は誇りに思って、私の部署と述べた。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She is your green card, you know it. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. You are trying to apply to the State police. I am proud, and my Department said. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。良いパパだった。はい、私は非常に素晴らしかった。彼女はあなたのグリーン カードは、あなたがそれを知っています。何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州警察に適用しようとしています。私は誇りに思ってと私の部門は言った。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She is your green card, you know it. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. You are trying to apply to the State police. I am proud of my Department said. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。良いパパだった。はい、私は非常に素晴らしかった。彼女はあなたのグリーン カードは、あなたがそれを知っています。何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州警察に適用しようとしています。述べた私の部門を誇りに思う。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She is your green card, you know it. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. You are trying to apply to the State police. I'm proud of my Department. Thanks,
INTO JAPANESE
私が得たすべてのベスト。良いパパだった。はい、私は非常に素晴らしかった。彼女はあなたのグリーン カードは、あなたがそれを知っています。何と言ったらいいかわかりません。あなたを指示することがあります。お誕生日おめでとう、エイミー。州警察に適用しようとしています。私の部門を誇りに思う。おかげで、
BACK INTO ENGLISH
Best of all I got. It was a good dad. Yes, I was very nice. She is your green card, you know it. I don't know what to say. You may instruct you. Happy birthday, Amy. You are trying to apply to the State police. I'm proud of my Department. Thanks,
You should move to Japan!