YOU SAID:
Thé sét of of china hít, thе floor wíth a craš. What good is a web site if it simply "blends in" with everything else out there?
INTO JAPANESE
中国の床、床がクラシュです。そこに他のすべてのものと単に「融合」するなら、ウェブサイトは何が良いのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Chinese floor, the floor is crush. What is a website good for if it simply "merges" with everything else there?
INTO JAPANESE
中国の床、床がつぶれています。そこに他のすべてのものと単に「マージ」するなら、何が良いウェブサイトですか?
BACK INTO ENGLISH
Chinese floor, the floor is crushed. What is a good website if you simply "merge" it with everything else?
INTO JAPANESE
中国の床、床が押しつぶされています。それを他のすべてのものと単に「マージ」するなら、良いウェブサイトは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Chinese floor, the floor is crushed. What is a good website if you simply "merge" it with everything else?
This is a real translation party!