YOU SAID:
tepigs, always good sissy piggys?
INTO JAPANESE
tepigs は、常に良い意気地のない piggys か。
BACK INTO ENGLISH
tepigs is not always good Sissy piggys?
INTO JAPANESE
tepigs は、常に良い意気地のない piggys ではないですか。
BACK INTO ENGLISH
is not tepigs is not always good Sissy piggys.
INTO JAPANESE
tepigs とは限らない良い意気地のない piggys ではありません。
BACK INTO ENGLISH
not a good Sissy and tepigs not piggys.
INTO JAPANESE
ない良い意気地のないと tepigs piggys ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not no good Sissy as tepigs piggys.
INTO JAPANESE
はない良い意気地のない tepigs piggys として。
BACK INTO ENGLISH
Is as a no good Sissy tepigs piggys.
INTO JAPANESE
ないの良い意気地のない tepigs の piggys としてはします。
BACK INTO ENGLISH
Not as good Sissy tepigs piggys.
INTO JAPANESE
ほど良くはない女々しい tepigs piggys。
BACK INTO ENGLISH
As good as it's not Sissy tepigs piggys.
INTO JAPANESE
として良い意気地のない tepigs piggys ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not a good Sissy tepigs piggys.
INTO JAPANESE
良い意気地のない tepigs piggys ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not no good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
はない良い意気地のない tepis piys です。
BACK INTO ENGLISH
That is not a good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
それは良い意気地のない tepis piys ではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not no good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
それはない良い意気地のない tepis piys です。
BACK INTO ENGLISH
It is not a good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
良い意気地のない tepis piys ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not a good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
良い意気地のない tepis piys ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not no good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
はない良い意気地のない tepis piys です。
BACK INTO ENGLISH
That is not a good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
それは良い意気地のない tepis piys ではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not no good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
それはない良い意気地のない tepis piys です。
BACK INTO ENGLISH
It is not a good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
良い意気地のない tepis piys ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not a good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
良い意気地のない tepis piys ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not no good Sissy tepis piys.
INTO JAPANESE
はない良い意気地のない tepis piys です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium