YOU SAID:
Temporary afternoon here is a town where there are certainly more than a year in the branch talking together.
INTO JAPANESE
ここの一時的な午後は、ブランチで1年以上一緒に話すことが確かにある町です。
BACK INTO ENGLISH
Temporary afternoon here is a city that certainly speaks together for more than a year on a branch.
INTO JAPANESE
ここの一時的な午後は確かに1年以上支部で一緒に話す都市です。
BACK INTO ENGLISH
The temporary afternoon here is a city that we certainly speak together in the chapter for over a year.
INTO JAPANESE
ここの一時的な午後は、1年以上にわたり、この章で一緒に話し合ってきた街です。
BACK INTO ENGLISH
This temporary afternoon is the city I have talked about in this chapter for over a year.
INTO JAPANESE
この一時的な午後は、この章で1年以上話し合った街です。
BACK INTO ENGLISH
This temporary afternoon is the city I have talked about over a year in this chapter.
INTO JAPANESE
この一時的な午後は、この章で1年以上話し合った街です。
BACK INTO ENGLISH
This temporary afternoon is the city I have talked about over a year in this chapter.
Yes! You've got it man! You've got it