YOU SAID:
Tell me why is it hard to make arrangements with yourself, when you're old enough to repay, but young enough to sell
INTO JAPANESE
あなたは、返済のために十分に古いとき、自分で手配するは難しいが、販売する十分な若いなんで教えてください。
BACK INTO ENGLISH
You are to pay down enough when old in their arrangements to let in enough young it is difficult to sell.
INTO JAPANESE
販売することは困難だ十分なときに、十分にさせる彼らのアレンジで古い若者を支払うとしています。
BACK INTO ENGLISH
It's difficult to sell and pay the old arrangements, when is enough enough to their young.
INTO JAPANESE
販売し、古い契約を支払うことは困難だで十分です十分に若い。
BACK INTO ENGLISH
Is sufficient, and then sell the old Covenant to pay it's hard in the young enough.
INTO JAPANESE
十分では、古いそれを支払うことを誓約し、販売は十分な若者のハード。
BACK INTO ENGLISH
And pledge that it pays enough, hard enough young people's sales.
INTO JAPANESE
それは十分を支払うことを約束し、ハード十分な若者の販売。
BACK INTO ENGLISH
It's hard enough, and promises to pay 10 youngster sales.
INTO JAPANESE
十分に懸命であり、10 の若者の販売を支払うことを約束します。
BACK INTO ENGLISH
The promise sufficiently hard and pay for the sale of 10 young people.
INTO JAPANESE
十分なハードと 10 人の若いの販売を支払う約束。
BACK INTO ENGLISH
Hard enough with 10 young people pay the sales promise.
INTO JAPANESE
ハード十分な 10 人の若い営業の約束を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Young business of 10 hard enough promise to pay.
INTO JAPANESE
10 の若いビジネス ハード十分は支払うことを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Young business hard 10-10 promises to pay.
INTO JAPANESE
若いビジネス ハード 10-10 支払うことを約束。
BACK INTO ENGLISH
Promises to pay the young business hard 10-10.
INTO JAPANESE
若いビジネス ハード 10-10 を支払うことを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Promises to pay the young business hard 10-10.
Okay, I get it, you like Translation Party.