YOU SAID:
Tell me this: why does it happen that at the very, yes, at the very moments when I am most capable of feeling every refinement of all that is "sublime and beautiful," as they used to say at one time, it would, as though of design, happen to me not only to feel but to do such ugly things, such that ... Well, in short, actions that all, perhaps, commit; but which, as though purposely, occurred to me at the very time when I was most conscious that they ought not to be committed.
INTO JAPANESE
これを教えて: なぜはそれが起こる非常に、はいで「崇高と美、"すべてすべて洗練を感じ最も有能な時瞬間彼らは一度にと言って使用される、それは、あたかもデザインの、感じることだけでなく、このような醜いことをする私に起こるような.短い、操作にも、そのすべては、おそらく、com
BACK INTO ENGLISH
Tell me this: why is it happens Yes very much, "sublime and beautiful," everything feels polished: most talented moment they one, as well as used, and said at the time it is as if they feel the design of I like this ugly thing to happen... in short, operations
INTO JAPANESE
教えて: なぜそれが非常に、はいを起こる「崇高と美、"すべてが感じている洗練された: 最も才能のある瞬間のこの醜い... 一言で起こることのように彼らは 1 つ、よくとして使われる、と言った時に感じる私のデザインです。、操作
BACK INTO ENGLISH
Tell me: why it is very Yes happen "sublime and beautiful," everything feels refined: most talented moment this ugly. This is a design I feel when that happens in a nutshell, is used as well as one, they said. The operation
INTO JAPANESE
教えてください: なぜそれが非常にそう起こる「崇高と美、"すべてが感じている洗練された: 最も才能のある瞬間のこの醜い。これは、私が感じるときデザインに言えば、1 つだけでなく、使用が起こると、彼らは言った。操作
BACK INTO ENGLISH
Please let me know: why it happens so very "sublime and beautiful," everything feels polished: most talented moment this ugly. Not just one but when I feel it is design simply, and can happen, they said. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: なぜそう非常に「崇高と美"が起こるか、すべてが洗練された感じている: 最も才能のある瞬間のこの醜い。だけでなく 1 つが感じるときそれはシンプルなデザインし、起こることができます、彼らは言った。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: why so very "sublime and beautiful" happen, everything is polished feels: most talented moment this ugly. Just not when one feels it can is a simple design that takes place, they said. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: なぜそう非常に「崇高と美」が起こるすべては、研磨される感じている: 最も才能のある瞬間のこの醜い。だけではないことができます 1 つの感じが行われるシンプルなデザインの場合と彼らは言った。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: why so very much "the sublime and beautiful" everything that happens is polished feel: most talented moment this ugly. Only so if one can not feel a simple design and they said. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: 非常に崇高な「と」美しい起こるすべてのことが、なぜ磨かれた感じ: 最も才能のある瞬間のこの醜い。だけなので、1 つは感じることができない場合は、シンプルなデザイン、かれらは言った。操作
BACK INTO ENGLISH
Tell me: Very sublime "and" Beautiful happening All why, polished feeling: this ugly of the most talented moments. Just because, if one can not feel, the simple design, they said. operation
INTO JAPANESE
教えてください:非常に崇高な "と"美しい起きているすべての理由、洗練された感じ:これは最も才能のある瞬間の醜い。ちょうど、誰かが感じることができなければ、シンプルなデザインだと、彼らは言った。操作
BACK INTO ENGLISH
Tell me: Very sublime "and" Beautiful happening all the reasons, a refined feeling: This is the most ugly of a talented moment. Just as they say, if someone can not feel it is a simple design. operation
INTO JAPANESE
私に教えてください:非常に崇高な "と"美しいすべての理由、洗練された感情:これは才能のある瞬間の中で最も醜いです。彼らが言うように、誰かがそれがシンプルなデザインであると感じることができないならば。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: Very sublime "and" Beautiful all reasons, sophisticated emotions: This is the most ugly in a talented moment. As some say, if someone can not feel it is a simple design. operation
INTO JAPANESE
私に教えてください:非常に崇高な "と"美しいすべての理由、洗練された感情:これは才能のある瞬間で最も醜いです。ある人が言うように、誰かがそれがシンプルなデザインであると感じることができないならば。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: Very sublime "and" Beautiful all reasons, sophisticated emotions: This is the most ugly at a talented moment. As some say, if someone can not feel it is a simple design. operation
INTO JAPANESE
教えてください: 非常に崇高な「と」美しいすべての理由は、高度な感情: これは才能のある時点で最も醜い。いくつかと言う、誰かはそれを感じることができない場合は、シンプルなデザインです。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: very noble "and" beautiful reason for all the advanced emotion: this talent at some point in one of the ugliest. If someone cannot feel it, some say, is a simple design. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: すべての高度な感情の非常に高貴な「と」美しい理由: 醜いのいずれかでいくつかの時点でこの才能。誰かはそれを感じることができない、シンプルなデザインのいくつかは言うです。操作
BACK INTO ENGLISH
Please let me know: Advanced emotions of all very noble "and" beautiful reason: ugly one with this talent at some point. Someone who can't feel it, says some of the simple design is. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: すべての非常に高貴な「と」美しい理由の感情を高度な: いくつかの点で、この才能を醜いもの。シンプルなデザインのいくつかは、それを感じることができない人です。操作
BACK INTO ENGLISH
Please let me know: all very noble "and" feelings of the beautiful reasons advanced are: in some ways, ugly this talent. Some of the simple design is people may not feel it. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: すべて非常に高貴な「と」高度な美しい理由の感情: 醜い、いくつかの方法でこの才能。いくつかのシンプルなデザインは、人々 は、それを感じることはできません。操作
BACK INTO ENGLISH
Please let me know: all very noble "and" beautiful reason advanced emotions: some ugly, how is this talent. Some simple designs, people cannot feel it. Operation
INTO JAPANESE
教えてください: すべて非常に高貴な」で「美しい理由詳細感情: いくつか醜い方法はこの才能。いくつかのシンプルなデザイン、人々 はそれを感じることはできません。操作
BACK INTO ENGLISH
Please let me know: all very noble "in" this talent is ugly way: some beautiful reason for more emotion. Some simple designs, people cannot feel it. Operation
INTO JAPANESE
教えてください:""この才能ですべて非常に高貴な醜い方法: より多くの感情のいくつかの美しい理由。いくつかのシンプルなデザイン、人々 はそれを感じることはできません。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: "" this talent at all some of ugly how very noble sentiment of many beautiful reasons. Some simple designs, people cannot feel it. Operation
INTO JAPANESE
教えてください:""すべてのいくつかの多くの美しい理由の醜い非常に崇高な感情でこの才能。いくつかのシンプルなデザイン、人々 はそれを感じることはできません。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: "" many beautiful reasons for some of all the ugly very noble sentiments with this talent. Some simple designs, people cannot feel it. Operation
INTO JAPANESE
教えてください:"「この才能を持つすべての醜い非常に高貴な感情のいくつかの多くの美しい理由。いくつかのシンプルなデザイン、人々 はそれを感じることはできません。操作
BACK INTO ENGLISH
Please tell me: "" many beautiful reasons for some of all the ugly very noble sentiments with this talent. Some simple designs, people cannot feel it. Operation
You love that! Don't you?