YOU SAID:
Tell me... did anyone happen to kill a RED Spy on the way here?
INTO JAPANESE
誰もがここへ来る途中赤スパイを殺すために起こるかをあげて教えてください?
BACK INTO ENGLISH
What happens along the way nobody comes here to kill the Red spy for them, please let me know?
INTO JAPANESE
それらの赤のスパイを殺すために、私に知らせてくださいここへ来ます途中どうなりますか。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know, because those red spy-kill is not coming here to do.
INTO JAPANESE
それらの赤のスパイを殺すはようにここに来ないので、知っている私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Those red spy-kill is so please let me know so do not come here.
INTO JAPANESE
それらの赤のスパイを殺すが、ここに来ていないので私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know because those red spy-kill, don't come here.
INTO JAPANESE
私に知らせてくださいこれらの赤スパイを殺す、ここに来ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know not to come here and kill these red spy.
INTO JAPANESE
ここに来て、これらの赤いスパイを殺すために私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
To kill these red spy here please let me know.
INTO JAPANESE
これらの赤いを殺すためにスパイをここで私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
These red to kill the spy here please let me know.
INTO JAPANESE
これらの赤いスパイを殺すためにここで私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
To kill these red spy here please let me know.
INTO JAPANESE
これらの赤いを殺すためにスパイをここで私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
These red to kill the spy here please let me know.
INTO JAPANESE
これらの赤いスパイを殺すためにここで私に知らせてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium