YOU SAID:
*teleports behind you* nothing personal, kid
INTO JAPANESE
* あなたの後ろにテレポート * 子供の何も個人的な
BACK INTO ENGLISH
* On the back of your teleport * children's nothing personal
INTO JAPANESE
* あなたのテレポートの後ろに * 何も個人の子供たちの
BACK INTO ENGLISH
* * Nothing you teleport back to individual children's
INTO JAPANESE
* * 何もあなたがテレポートは個々 の子供に戻る
BACK INTO ENGLISH
* * Nothing you teleport to each individual child back
INTO JAPANESE
* * 何もそれぞれの個々 の子供の背中にテレポートします。
BACK INTO ENGLISH
* * Nothing back for each individual child to teleport.
INTO JAPANESE
* * テレポートする一人一人の子どもに何もないです。
BACK INTO ENGLISH
* * To teleport to one child there is nothing.
INTO JAPANESE
* * 1 つの子供にテレポートするが、何も。
BACK INTO ENGLISH
* * One child to teleport, but nothing.
INTO JAPANESE
* * テレポート, が、何も一人っ子。
BACK INTO ENGLISH
* * Teleport, but nothing is an only child.
INTO JAPANESE
* * テレポート, しかし、何も、唯一の子です。
BACK INTO ENGLISH
* * Teleport, but nothing is only a child.
INTO JAPANESE
* * テレポート, しかし、何も子だけであります。
BACK INTO ENGLISH
* * Teleport, but nothing there as children.
INTO JAPANESE
* * テレポート、しかし子供として何もないです。
BACK INTO ENGLISH
* * Teleport, but nothing as a child.
INTO JAPANESE
* * テレポート、しかし子供として何も。
BACK INTO ENGLISH
* * Teleport, but as a kid anything.
INTO JAPANESE
* * テレポート、子供ではなく何か。
BACK INTO ENGLISH
* Teleport the children in, not anything.
INTO JAPANESE
* テレポートで、何もしない子。
BACK INTO ENGLISH
* Child with teleport, do nothing.
INTO JAPANESE
* テレポート、児は何もしません。
BACK INTO ENGLISH
* Nothing does not teleport the children.
INTO JAPANESE
* 何もは子供いないテレポートをしません。
BACK INTO ENGLISH
* Nothing does not teleport not for kids.
INTO JAPANESE
* 何もはなく子供用ないテレポートを行いません。
BACK INTO ENGLISH
* Nothing is not no child not teleport.
INTO JAPANESE
* 何もしない子がないテレポートできません。
BACK INTO ENGLISH
* No children do nothing not teleport.
INTO JAPANESE
* 子供は、何もないテレポートしません。
BACK INTO ENGLISH
* Child is nothing does not teleport.
INTO JAPANESE
* 子供は、何もしないないテレポートです。
BACK INTO ENGLISH
Kids is a not teleport does nothing.
INTO JAPANESE
子供はないテレポートは何もしません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium