YOU SAID:
teddy tinkle is a wrinkle in time, and he must be destroyed in the name of mohammed
INTO JAPANESE
テディ・ティンクルは時間のしわであり、彼はモハメドの名前で破壊されなければならない
BACK INTO ENGLISH
Teddy tinkle is a wrinkle in time, and he must be destroyed in the name of Mohammed
INTO JAPANESE
テディ ティンクルはしわの時間で、彼はモハメッドの名の下に破壊しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Teddy tinkle is a wrinkle in time, and he must destroy under the name of Mohammed.
INTO JAPANESE
テディ ティンクルはしわの時間で、彼はモハメッドの名の下で破壊する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Teddy tinkle is a wrinkle in time, should he be destroyed under the name of Mohammed.
INTO JAPANESE
テディ・ティンクルは、モーハムメッドという名前で破壊されなければならない時に、しわになります。
BACK INTO ENGLISH
When Teddy tinkle shall be destroyed under the name Moham-med to wrinkles.
INTO JAPANESE
ときしわ Moham med 名でテディベア ティンクル滅ぼされるべき。
BACK INTO ENGLISH
When wrinkles Moham med names should be destroyed Teddy bear twinkle.
INTO JAPANESE
しわがモハメドの名前を破壊する必要がありますときにテディベアが揺れる。
BACK INTO ENGLISH
Wrinkles must destroy the name of Muhammad When a teddy bear shakes.
INTO JAPANESE
しわは、テディベアを振るときムハンマドの名前を破棄しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
When wrinkles shake the teddy bear name Muhammad must destroy.
INTO JAPANESE
ときしわを振るテディベア名前ムハンマドは破棄しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
When shaking the wrinkle teddy bear name Muhammad must destroy.
INTO JAPANESE
ときしわテディベア名前ムハンマドを揺れを破壊しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Occasional teddy bear Name Muhammad must shake the tremors.
INTO JAPANESE
時折テディベア名前ムハンマドは、揺れを振る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should occasionally shake shaking Teddy bear named Muhammad.
INTO JAPANESE
時折揺れテディベア ムハンマドの名前を振る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Occasionally you need to shake the name of Teddy Bear Muhammad.
INTO JAPANESE
- 安置所の名前を聞き出すのよ
BACK INTO ENGLISH
- We need to know the name of the mortuary.
INTO JAPANESE
- 安置所の名前を聞き出すのよ
BACK INTO ENGLISH
- We need to know the name of the mortuary.
Yes! You've got it man! You've got it