YOU SAID:
Technology is nothing. What's important is that you have a faith in people, that they're basically good and smart, and if you give them tools, they'll do wonderful things with them.
INTO JAPANESE
技術は何もない。重要なのは、あなたが人に対する信念を持っているということです。彼らは基本的には賢明であり、ツールを与えれば素晴らしいものができます。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing in the technology. The important thing is that you have a belief in people. They are basically wise, and giving tools can do wonderful things.
INTO JAPANESE
技術には何もない。重要なのは、あなたが人を信じるということです。彼らは基本的に賢明であり、ツールを与えることはすばらしいことをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing in technology. The important thing is that you believe in people. They are basically wise and giving tools can do wonderful things.
INTO JAPANESE
テクノロジーには何もありません。重要なことは、あなたが人を信じることです。彼らは基本的には賢明であり、ツールは素晴らしいことをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Technology is nothing. The important thing is who you believe you are. They are basically sensible, and the tools can be great.
INTO JAPANESE
技術はないです。重要なことは、あなたはあなたが信じている人です。基本的に常識があるし、ツールは素晴らしいことができます。
BACK INTO ENGLISH
There is no technology. You are who you believe is important. Can be great tools, and basic common sense.
INTO JAPANESE
技術はありません。あなたが重要と考えています。素晴らしいツール、および基本的な常識をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
No technology. I think you are important. You can be great tools, and basic common sense.
INTO JAPANESE
技術がないです。私はあなたが重要と思います。素晴らしいツール、および基本的な常識をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
There is no technology. I think I need you. You can be great tools, and basic common sense.
INTO JAPANESE
技術はありません。私はあなたを必要と思います。素晴らしいツール、および基本的な常識をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
No technology. I think I need you. You can be great tools, and basic common sense.
INTO JAPANESE
技術がないです。私はあなたを必要と思います。素晴らしいツール、および基本的な常識をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
There is no technology. I think I need you. You can be great tools, and basic common sense.
INTO JAPANESE
技術はありません。私はあなたを必要と思います。素晴らしいツール、および基本的な常識をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
No technology. I think I need you. You can be great tools, and basic common sense.
INTO JAPANESE
技術がないです。私はあなたを必要と思います。素晴らしいツール、および基本的な常識をすることができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium