Translated Labs

YOU SAID:

Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku I mua Te manulele e tataki e Aue, aue Te fenua, te malie, Nae ko hakilia mo kaiga e We read the wind and the sky When the sun is high We sail the length of sea On the ocean breeze At night we name every star We know where we are We know who we are, who we are Aue, aue, We set a course to find A brand new island everywhere we row Aue, aue, We keep our island in our mind And when it’s time to find home We know the way Aue, aue, we are explorers reading every sign We tell the stories of our elders In the never ending chain Aue, aue Te fenua, te mālie Nā heko hakilia We know the waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay

INTO JAPANESE

タトゥーとタラタタのためのタトゥーとフラのためのタレ、タレとタレ、タラのタペーキ、タレ、タラのタペタ、タラキアハキリアもかいがえ風と空を読む太陽が高いときは海の長さを航海する海風の上で夜は星ごとに名前を付ける

BACK INTO ENGLISH

Tattoos and tattoo for Talat to Hula for sauce, sauce and sauce, cod taper Chi, sauce, on the sea breeze to sail the length of the sea when the Sun cod Tappita and tarakiahakiria worth reading even the wind and the sky is high to name a star each night

INTO JAPANESE

タラのタトゥーとフラのタトゥー、タラのテーパーチー、タラのタトゥー、海の長さを航海するために海のそよ風に風と空さえも読む価値があるとき毎晩星

BACK INTO ENGLISH

In order to sail the length of the cod tattoo and Hula tattoo, tattoo Tara in the party, cod, sea breeze of the sea wind and the sky is even when there is worth reading every night stars

INTO JAPANESE

タラの入れ墨とフラの入れ墨の長さを帆走するために、タトゥーのタラ、タラ、海の風と海の風が毎晩星を読む価値がある場合でも

BACK INTO ENGLISH

Even if tattoo cod, cod, sea wind and the sea wind are worth reading stars every evening to sail the cod tattoo and hula tattoo length

INTO JAPANESE

タトゥータラ、タラ、海の風と海の風がタラの入れ墨とフラの入れ墨の長さを航海するために毎晩星を読む価値があるとしても

BACK INTO ENGLISH

Tattoo cod, cod, sea breeze and sea breeze even worth reading stars every night to sail the cod tattoo and hula tattoo length

INTO JAPANESE

タトゥータラ、タラ、海風、そして海風が毎晩星を読む価値があり、タラのタトゥーとフラのタトゥーを楽しむことができます。

BACK INTO ENGLISH

Tattoo cod, cod, sea breeze, sea breeze are worth reading stars every evening, you can enjoy cod tattoos and hula tattoos.

INTO JAPANESE

タトゥータラ、タラ、海風、海風は毎晩星を読む価値がある、あなたはタラの入れ墨やフラの入れ墨を楽しむことができます。

BACK INTO ENGLISH

Tattoo cod, cod, sea breeze, sea breeze are worth reading stars every evening, you can enjoy cod tattoos and hula tattoos.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Feb10
1
votes
11Feb10
1
votes
11Feb10
1
votes
11Feb10
1
votes
11Feb10
1
votes
11Feb10
1
votes