YOU SAID:
tank good is that grammar? or thank god is that grammar?
INTO JAPANESE
tank good って文法ですか?それともありがとうって文法ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is "tank good" grammar correct? Or is "thank you" grammar correct?
INTO JAPANESE
「tank good」の文法的正しさは?それとも「thank you」の文法的正しさは?
BACK INTO ENGLISH
Is "tank good" grammatically correct? Or is "thank you" grammatically correct?
INTO JAPANESE
「tank good」は文法的に正しいですか?それとも「thank you」は文法的に正しいですか?
BACK INTO ENGLISH
Is "tank good" grammatically correct? Or is "thank you" grammatically correct?
That didn't even make that much sense in English.