YOU SAID:
talking away, i don't know what to say, I'll say it anyway.
INTO JAPANESE
おしゃべり、言うことを知らない、私は言うつもりとにかく。
BACK INTO ENGLISH
Talk, don't know what to say, I was going to say anyway.
INTO JAPANESE
話、何を言う、私はとにかく言うつもりだったのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know, tell the story, what I was going to say anyway.
INTO JAPANESE
私は知らない、物語を伝える私はとにかく言うつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
I tell the story do not know, I was going to say anyway.
INTO JAPANESE
私話を知っていない、私はとにかく言うつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the story, I was going to say anyway.
INTO JAPANESE
話を知らない、とにかく言うつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Was going to say anyway, do not know the story.
INTO JAPANESE
とにかく、言うつもりだった話を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
Do not know the story was going to say anyway.
INTO JAPANESE
物語はとにかく言うつもりだった知っていますか。
BACK INTO ENGLISH
The story was going to say anyway do know.
INTO JAPANESE
物語と言うつもりだったとにかく知っています。
BACK INTO ENGLISH
Was going to tell the story and to know anyway.
INTO JAPANESE
話をするし、とにかく知っているつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Were going to talk about and you know anyway.
INTO JAPANESE
について話をするつもりだったし、とにかく知っています。
BACK INTO ENGLISH
I was going to talk about and I know anyway.
INTO JAPANESE
私は話すつもりだったと私はとにかく知っている。
BACK INTO ENGLISH
I know that I intended to talk anyway.
INTO JAPANESE
私はとにかく話そうとしていたことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know that I was about to speak anyway.
INTO JAPANESE
私はとにかく話そうとしていたことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know that I was about to speak anyway.
This is a real translation party!