YOU SAID:
Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the beast Ever just the same Ever a surprise
INTO JAPANESE
昔からの物語本当のことはほとんどない友人でさえ誰かが曲がる予想外にわずかな変化わずかな変化控えめに言っても小さい両方少し怖いどちらも準備ができていない美しさと獣
BACK INTO ENGLISH
An old story Even a friend who is rarely true Someone turns unexpectedly a slight change Slight change A little to say modestly Both a little scary Both beauty and beast are not ready
INTO JAPANESE
昔話ほんとうに本当ではない友人でさえ誰かが予期せずにわずかな変化を回す
BACK INTO ENGLISH
Someone unexpectedly turns a slight change even with a friend who is not really true
INTO JAPANESE
本当に真実ではない友人とさえ、誰かが予想外にわずかな変化を起こす
BACK INTO ENGLISH
Someone unexpectedly makes slight changes even with friends who are not really true
INTO JAPANESE
本当に真実ではない友人とでも誰かが予期せずわずかな変化をする
BACK INTO ENGLISH
Someone unexpectedly makes a slight change even with a friend who is not really true
INTO JAPANESE
本当に真実ではない友人とさえ、誰かが予期せずわずかな変化をする
BACK INTO ENGLISH
Someone unexpectedly makes slight changes even with friends who are not really true
INTO JAPANESE
本当に真実ではない友人とでも誰かが予期せずわずかな変化をする
BACK INTO ENGLISH
Someone unexpectedly makes a slight change even with a friend who is not really true
INTO JAPANESE
本当に真実ではない友人とさえ、誰かが予期せずわずかな変化をする
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium