YOU SAID:
Tale as old as time; True as it can be; Barely even friends Then somebody bends, Unexpectedly
INTO JAPANESE
時間と同じくらい古い物語。 あり得る限り真実。 かろうじて友達さえ それから誰かが曲がります 意外と
BACK INTO ENGLISH
A story as old as time. Truth as much as possible. Barely even friends then someone turns unexpectedly
INTO JAPANESE
昔の話。 可能な限り真実。 かろうじて友達でさえ、誰かが予期せず向きを変える
BACK INTO ENGLISH
An old story. Truth as much as possible. Someone turns unexpectedly, even barely a friend
INTO JAPANESE
古い話。 可能な限り真実。 誰かが思いがけず向きを変え、ほんのわずかな友達でも
BACK INTO ENGLISH
Old story. Truth as much as possible. Someone unexpectedly turns around, even the fewest friends
INTO JAPANESE
昔話。 可能な限り真実。 誰かが思いがけず振り返る、ほんの少しの友達でさえ
BACK INTO ENGLISH
Old story. Truth as much as possible. Even the few friends that someone unexpectedly looks back on
INTO JAPANESE
昔話。 可能な限り真実。 誰かが思いがけず振り返る数人の友達でさえ
BACK INTO ENGLISH
Old story. Truth as much as possible. Even a few friends that someone unexpectedly looks back on
INTO JAPANESE
昔話。 可能な限り真実。 誰かが思いがけず振り返る数人の友達でさえ
BACK INTO ENGLISH
Old story. Truth as much as possible. Even a few friends that someone unexpectedly looks back on
You love that! Don't you?