YOU SAID:
Tale as old as time. True as it can be. Barely even friends. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
古い物語の時間として。 True を指定するとすることができます。 辛うじて友人。 その後、誰かを曲げます。 意外と。
BACK INTO ENGLISH
As the old story time. You can specify true. It's barely friends. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
古い物語の時間。 True を指定することができます。 やっと友人です。 その後、誰かを曲げます。意外と。
BACK INTO ENGLISH
Old story time. You can specify true. I am a friend. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
昔の話。 True を指定することができます。 私は友人であります。その後、誰かを曲げます。意外と。
BACK INTO ENGLISH
Old story. You can specify true. I have as friends. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
昔の話。 True を指定することができます。友人とあります。その後、誰かを曲げます。意外と。
BACK INTO ENGLISH
Old story. You can specify true. With a friend. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
昔の話。True を指定することができます。友人。その後、誰かを曲げます。意外と。
BACK INTO ENGLISH
Old story. You can specify true. Friends. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
昔の話。True を指定することができます。お友達と。その後、誰かを曲げます。意外と。
BACK INTO ENGLISH
Old story. You can specify true. With your friends. Then somebody bends. Unexpectedly.
INTO JAPANESE
昔の話。True を指定することができます。あなたの友人。その後、誰かを曲げます。意外と。
BACK INTO ENGLISH
Old story. You can specify true. With your friends. Then somebody bends. Unexpectedly.
Yes! You've got it man! You've got it