YOU SAID:
Taking this horse by the rains making redcoats rather be with blood stains and I’m never going to stop until I make them drop and I will scatter the remains
INTO JAPANESE
赤毛を作る雨でこの馬を取ることはむしろ血の染みである、そして私がそれらを落とすようになるまで私は決してやめようとは思わないそして私は残りを散布する
BACK INTO ENGLISH
Making redheads Taking this horses in the rain is rather blood stain, and I will never quit until I come down to drop them And I spray the rest
INTO JAPANESE
赤毛を作るこの馬を雨の中で服用するのはやや血の染みです。
BACK INTO ENGLISH
It is a slight stain of blood to take this horses that make red hair in the rain.
INTO JAPANESE
雨の中で赤い髪を作るこの馬を飲むのはわずかな血のしみです。
BACK INTO ENGLISH
It is slight blood stain that drinks this horse making red hair in the rain.
INTO JAPANESE
雨の中で赤い髪を作るこの馬を飲むのはわずかな血痕です。
BACK INTO ENGLISH
It is a slight bloodstain to drink this horse that makes red hair in the rain.
INTO JAPANESE
雨の中で赤い髪を作るこの馬を飲むのはわずかな血痕です。
BACK INTO ENGLISH
It is a slight bloodstain to drink this horse that makes red hair in the rain.
This is a real translation party!