YOU SAID:
Taking a whole sentence and translating it into an entirely different language is not difficult at all!
INTO JAPANESE
文全体を撮影し、まったく異なる言語に翻訳ではない困難です!
BACK INTO ENGLISH
It is taking a whole sentence and an entirely different language translation is not difficult!
INTO JAPANESE
それは完全な文章を取っており、まったく異なる言語の翻訳は難しくありません!
BACK INTO ENGLISH
It has taken a full sentence, is an entirely different language translation not difficult!
INTO JAPANESE
それは完全な文章を取った、全く異なる言語翻訳は難しいことではありません!
BACK INTO ENGLISH
It took a complete sentence, a completely different language translation is not difficult!
INTO JAPANESE
それは完全な文章を取った、完全に異なる言語の翻訳は困難ではない!
BACK INTO ENGLISH
It took a complete sentence, translation of completely different languages is not difficult!
INTO JAPANESE
それは完全な文章を取った、全く異なる言語の翻訳は難しくありません!
BACK INTO ENGLISH
It took a complete sentence, translation of a completely different language is not difficult!
INTO JAPANESE
それは完全な文章を取った、完全に異なる言語の翻訳は困難ではない!
BACK INTO ENGLISH
It took a complete sentence, translation of completely different languages is not difficult!
INTO JAPANESE
それは完全な文章を取った、全く異なる言語の翻訳は難しくありません!
BACK INTO ENGLISH
It took a complete sentence, translation of a completely different language is not difficult!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium