YOU SAID:
*takes off crocks with religious intent* *moans in fury* while she is being entered by a cantaloupe
INTO JAPANESE
*マスクメロンに入れられている間に*宗教的な意図を持って廃takeを脱ぐ* *怒りのうめき声*
BACK INTO ENGLISH
* While put in a muskmelon * Take off a waste take with religious intent * * Moan of anger *
INTO JAPANESE
*マスクメロンを入れたまま*宗教的意図を持って無駄取りをする* *怒りのうめき*
BACK INTO ENGLISH
* Leave waste with religious intent while keeping the muskmelon * * Moaning of anger *
INTO JAPANESE
*マスクメロンを保持したまま、宗教的な意図を持って無駄を残す* *怒りのうめき声*
BACK INTO ENGLISH
* Leaving waste with religious intent while retaining the mask melon * * Moaning in anger *
INTO JAPANESE
*マスクメロンを保持しながら、宗教的な意図を持って無駄を残します* *怒りでうめき声*
BACK INTO ENGLISH
* Leaving waste with religious intent while retaining the mask melon * * Moaning in anger *
That didn't even make that much sense in English.