YOU SAID:
Take this sentence and mis-translate it several times until it becomes unrecognizable, and it will be in the lyrics to my next song.
INTO JAPANESE
この文章を読んで、それが認識できなくなるまで数回誤って翻訳してください。それが次の曲の歌詞になります。
BACK INTO ENGLISH
Please read this sentence and translate it incorrectly several times until it can not be recognized. That will be the lyrics of the next song.
INTO JAPANESE
この文章を読んで、それが認識できなくなるまで間違って何度か翻訳してください。それは次の曲の歌詞になります。
BACK INTO ENGLISH
Please read this sentence and mistakenly translate it several times until it can not be recognized. That will be the lyrics of the next song.
INTO JAPANESE
この文章を読んで、認識できなくなるまで間違って翻訳してください。それは次の曲の歌詞になります。
BACK INTO ENGLISH
Please read this sentence and incorrectly translate it until it can not be recognized. That will be the lyrics of the next song.
INTO JAPANESE
この文章を読んで、認識できなくなるまで間違って翻訳してください。それは次の曲の歌詞になります。
BACK INTO ENGLISH
Please read this sentence and incorrectly translate it until it can not be recognized. That will be the lyrics of the next song.
You've done this before, haven't you.