YOU SAID:
"Take my camel, dear," said my Aunt Dot, as she climbed down from this animal on her return from High Mass.
INTO JAPANESE
"私のラクダを取る、ねえ、"彼女はこの動物から高マサチューセッツ州からの彼女のリターンに下りた私の叔母のドットは言った
BACK INTO ENGLISH
"Take my camel, Hey," she said, down from high mass. her return from this my aunt dot
INTO JAPANESE
「取る私のラクダねえ、」彼女は言った、ダウン高質量から。これからの彼女のリターン私の叔母のドット
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" she said, from the high mass of down. I return from this her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを取る!」彼女は言ったダウン質量が大きいから。これから彼女を返す叔母ドット
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" She said down mass is large; Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダをを取る!」彼女が言ったことは質量の大きい;彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
' My camels take! " She said large mass; returning home from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを取る!「彼女は大きい固まり;彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" She has great mass; returning home from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダをを取る!」彼女は偉大な質量。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
' My camels take! " She's a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを取る!「彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダをを取る!」彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
' My camels take! " She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダを取る!「彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
"Take my camels!" She is a great mass. Returning from her aunt dot
INTO JAPANESE
「私のラクダをを取る!」彼女は偉大な質量です。彼女の叔母のドットから帰国
BACK INTO ENGLISH
' My camels take! " She is a great mass. Returning from her aunt dot
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium