YOU SAID:
Take a moment to think of just flexibility, love, and trust. Here comes a thought, that might alarm you. What someone said, and how it harmed you. Something you did, that failed to be charming.
INTO JAPANESE
柔軟性、愛、信頼だけを考えてください。ここで、あなたを驚かせるかもしれない考えが来ます。誰かが言ったことと、それがあなたにどのように害を与えたか。あなたがしたこと、それは魅力的でなかった。
BACK INTO ENGLISH
Think only of flexibility, love and trust. Here comes the thoughts that may surprise you. What someone said and how it harmed you. What you did, it was not attractive.
INTO JAPANESE
柔軟性、愛、信頼のみを考えてください。ここにあなたを驚かせるかもしれない考えがあります。誰かが言ったこととそれがあなたに害を与えた。あなたがしたこと、それは魅力的ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Think only of flexibility, love and trust. Here are some thoughts that might surprise you. What someone said and it harmed you. What you did, it was not attractive.
INTO JAPANESE
柔軟性、愛、信頼のみを考えてください。ここにあなたを驚かせるかもしれないいくつかの考えがあります。誰かが言ったこととそれがあなたを傷つけた。あなたがしたこと、それは魅力的ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Think only of flexibility, love and trust. Here are some thoughts that may surprise you. What someone said and it hurt you. What you did, it was not attractive.
INTO JAPANESE
柔軟性、愛、信頼のみを考えてください。ここにあなたを驚かせるかもしれないいくつかの考えがあります。誰かが言ったこととそれはあなたを傷つけます。あなたがしたこと、それは魅力的ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Think only of flexibility, love and trust. Here are some thoughts that may surprise you. What someone said and it hurts you. What you did, it was not attractive.
INTO JAPANESE
柔軟性、愛、信頼のみを考えてください。ここにあなたを驚かせるかもしれないいくつかの考えがあります。誰かが言ったこととそれはあなたを傷つけます。あなたがしたこと、それは魅力的ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Think only of flexibility, love and trust. Here are some thoughts that may surprise you. What someone said and it hurts you. What you did, it was not attractive.
That's deep, man.