Translated Labs

YOU SAID:

Syvia is the name of a character from a book we read as a class in eighth grade, which was about six years ago. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

シビアは、約6年前の8年生の授業で読んだ本の中のキャラクターの名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of a character in a book I read in the class of the eighth grade about six years ago. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

Severeは、約6年前の第8学年の授業で読んだ本の中の登場人物の名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of a character in a book I read in class 8th grade about six years ago. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

Severeは、約6年前の第8学年で読んだ本の中のキャラクターの名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of a character in a book I read in the eighth grade about six years ago. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

Severeは、約6年前に私が8年生で読んだ本の中のキャラクターの名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of a character in a book I read about eight years in about six years ago. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

Severeは、約6年前に私が約8年間読んだ本の中のキャラクターの名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of a character in a book I read about 6 years ago for about 8 years. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

Severeは約6年前に私が約8年間読んだ本の中のキャラクターの名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of the character in the book I read about 6 years ago for about 8 years. It was about the Holocaust.

INTO JAPANESE

Severeは約6年前に私が約8年間読んだ本の中のキャラクターの名前です。それはホロコーストに関するものでした。

BACK INTO ENGLISH

Severe is the name of the character in the book I read about 6 years ago for about 8 years. It was about the Holocaust.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
2
votes
06Aug09
1
votes