YOU SAID:
Switch the positions and ready to get down to business. So you can see what you've been missing
INTO JAPANESE
位置を変えるし、ビジネスに取り掛かる準備ができてください。 何か見落としていることがわかりますので
BACK INTO ENGLISH
Be ready to change the position and then get down to business. Notice what's missing
INTO JAPANESE
位置を変更し、それから仕事に取り掛かる準備ができてください。何が欠けているに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
To change the position, then please be ready to get to work. Note that what is lacking.
INTO JAPANESE
位置を変更するには、してください。 作業を取得する準備ができて何が欠けていることに注意。
BACK INTO ENGLISH
Try to change the position. Note that what is lacking, ready to get to work.
INTO JAPANESE
位置を変更してください。何が欠けていることに注意してください、仕事を取得する準備ができてください。
BACK INTO ENGLISH
To change the position. Note that what is lacking, be ready to get to work.
INTO JAPANESE
位置を変更します。何が欠けていることに注意する仕事を取得する準備ができています。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Ready to get to work to pay attention to what you are missing.
INTO JAPANESE
位置を変更します。あなたが欠けているものに注意を払うを動作させる準備ができています。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Pay attention to what you are missing is ready to work.
INTO JAPANESE
位置を変更します。あなたが欠けているものに注意を払うが動作するように準備ができています。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Pay attention to what you are missing is ready to operate.
INTO JAPANESE
位置を変更します。あなたが欠けているものに注意を払うが動作可能です。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Pay attention to what you are missing is operational.
INTO JAPANESE
位置を変更します。あなたが欠けているものに注意を払うが動作します。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Pay attention to what you have been missing work.
INTO JAPANESE
位置を変更します。あなたがされているに注意を払う作業がありません。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Do you have to pay attention to.
INTO JAPANESE
位置を変更します。注意を払うことがありますか。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Do you have to pay attention.
INTO JAPANESE
位置を変更します。注意を払うことがありますか。
BACK INTO ENGLISH
Change the position. Do you have to pay attention.
That didn't even make that much sense in English.