YOU SAID:
swearing about there being too much dill is what will get me thrown out a window as a new pagan solstice tradition
INTO JAPANESE
ディルが多すぎることを誓うことは、新しい異教の至点の伝統として私を窓から投げ出させるものです
BACK INTO ENGLISH
Swearing too many dills throws me out the window as a new pagan solstice tradition.
INTO JAPANESE
あまりにも多くのディルを誓うと、新しい異教の至点の伝統として私は窓の外に投げ出されます。
BACK INTO ENGLISH
If I swear too many dills, I will be thrown out the window as a new pagan solstice tradition.
INTO JAPANESE
私があまりにも多くのディルを誓うならば、私は新しい異教の至点の伝統として窓から投げ出されます。
BACK INTO ENGLISH
If I swear too many dills, I will be thrown out of the window as a new pagan solstice tradition.
INTO JAPANESE
私があまりにも多くのディルを誓うならば、私は新しい異教の至点の伝統として窓から投げ出されます。
BACK INTO ENGLISH
If I swear too many dills, I will be thrown out of the window as a new pagan solstice tradition.
You love that! Don't you?