YOU SAID:
Surrounded by NAP, has gotten tired of the subtle touch of conventional doors. Wrap character, a bizarre night late sudden volume hole harassment, once again, heads nodded. "' Tis some visitor is one of my"tweets"Strip door".
INTO JAPANESE
NAP に囲まれ、従来のドアの微妙なタッチの疲れ得ています。囲み文字、奇妙な夜遅く突然ボリューム穴嫌がらせ、もう一度、頭を縦に振った。"' Tis いくつかの訪問者が私の「つぶやき」ストリップのドアの 1 つ」。
BACK INTO ENGLISH
Surrounded by NAP, has gotten tired of the subtle touch of conventional doors. Wrap character, a bizarre night late sudden volume hole harassment, once again, heads nodded. "' Tis some visitor is one of my"tweets"Strip door".
INTO JAPANESE
NAP に囲まれ、従来のドアの微妙なタッチの疲れ得ています。囲み文字、奇妙な夜遅く突然ボリューム穴嫌がらせ、もう一度、頭を縦に振った。"' Tis いくつかの訪問者が私の「つぶやき」ストリップのドアの 1 つ」。
BACK INTO ENGLISH
Surrounded by NAP, has gotten tired of the subtle touch of conventional doors. Wrap character, a bizarre night late sudden volume hole harassment, once again, heads nodded. "' Tis some visitor is one of my"tweets"Strip door".
Come on, you can do better than that.