YOU SAID:
Surprisingly enough, physically — whose appearance changes from a matter and they become their Neon Genesis Evangelion unity, made of record.
INTO JAPANESE
驚くべきことに、物理的には、その外観は問題から変化し、記録で作られた新世紀エヴァンゲリオンの団結になります。
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly, physically, its appearance changes from the problem to the unity of the Neon Genesis Evangelion made in the record.
INTO JAPANESE
驚いたことに、物理的には、その外観は問題から、レコードで作成された新世紀エヴァンゲリオンの統一に変わります。
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly, physically, its appearance turns from a problem to the unification of the Neon Genesis Evangelion created on vinyl.
INTO JAPANESE
驚いたことに、物理的には、その外観は問題から、ビニールで作成された新世紀エヴァンゲリオンの統一に変わります。
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly, physically, its appearance turns from a problem to the unification of Neon Genesis Evangelion made of vinyl.
INTO JAPANESE
驚いたことに、物理的には、その外観は問題からビニール製の新世紀エヴァンゲリオンの統一に変わります。
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly, physically, its appearance changes from a problem to the unification of the vinyl Neon Genesis Evangelion.
INTO JAPANESE
驚いたことに、物理的には、その外観は問題からビニールの新世紀エヴァンゲリオンの統一に変わります。
BACK INTO ENGLISH
Surprisingly, physically, its appearance changes from a problem to the unification of the vinyl Neon Genesis Evangelion.
Well done, yes, well done!