YOU SAID:
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
INTO JAPANESE
「確かに」と私は言いました。「きっとそれはうちの窓格子に何かあるに違いない。それでは、そこに何があるのか、そしてこの謎を探ってみましょう—
BACK INTO ENGLISH
“Sure,” I said. "There must be something in my window grill. So let's find out what's there and find out this mystery—
INTO JAPANESE
「もちろん」と私は言いました。 「うちの窓のグリルに何かあるに違いない。だから、そこに何があるのかを調べて、この謎を解明してみよう――」
BACK INTO ENGLISH
“Of course,” I said. "There must be something in the grille on my window. So let's find out what's there and solve this mystery..."
INTO JAPANESE
「もちろん」と私は言いました。 「うちの窓の格子の中に何かがあるはずです。それで、そこに何があるのかを調べて、この謎を解いてみましょう...」
BACK INTO ENGLISH
“Of course,” I said. "There must be something in the bars of my window. So let's find out what's there and solve this mystery..."
INTO JAPANESE
「もちろん」と私は言いました。 「うちの窓の格子に何かあるに違いない。だから、そこに何があるのか調べて、この謎を解いてみよう...」
BACK INTO ENGLISH
“Of course,” I said. "There must be something in the bars of my window. So let's find out what's there and solve this mystery..."
Well done, yes, well done!