YOU SAID:
“Sure! I was just about to take a break from reading anyways.”
INTO JAPANESE
「本当に!私はとにかく読んでから休憩を取るするところでした。」
BACK INTO ENGLISH
"Really! had to take a break from my reading anyway. "
INTO JAPANESE
「本当に!とにかく私を読んでから休憩を取らなければならなかった。"
BACK INTO ENGLISH
"Really! had to take a break from my reading anyway. "
Come on, you can do better than that.