YOU SAID:
Supreme executive power derives from a mandate from the masses, not from some farcical aquatic ceremony
INTO JAPANESE
最高執行権は、農村部の水生式ではなく、大衆からの権限に由来します
BACK INTO ENGLISH
Supreme enforcement power comes from the power of the masses, not the aquatic formula of rural areas
INTO JAPANESE
最高の執行力は農村地域の水生式ではなく、大衆の力に由来する
BACK INTO ENGLISH
Supreme enforcement comes from the power of the masses, not the aquatic practices of rural areas
INTO JAPANESE
最高の執行は、農村地域の水生慣行ではなく、大衆の力から来ています
BACK INTO ENGLISH
Highest enforcement comes from the power of the masses, not the aquatic practices of rural areas
INTO JAPANESE
最高の執行は、農村地域の水生慣行ではなく、大衆の力によるものです。
BACK INTO ENGLISH
Highest enforcement is not due to rural aquatic practices, but to the power of the masses.
INTO JAPANESE
最高の執行は地方の水生慣行によるものではなく、大衆の力によるものです。
BACK INTO ENGLISH
Highest enforcement is not due to local aquatic practices, but to the power of the masses.
INTO JAPANESE
最高の執行は地元の水生慣行によるものではなく、大衆の力によるものです。
BACK INTO ENGLISH
Highest enforcement is not due to local aquatic practices, but to the power of the masses.
That didn't even make that much sense in English.