YOU SAID:
Supposing you were to set up a dice tower that was 20 feet tall. It has 10 shelfs. You drop a d20 down it. What are the chances that it would land on a 20? Would it be greater because of the drop? Would it be 10 because of the shelfs? Help me please.
INTO JAPANESE
サイコロ タワーを設定したとしたらそれは 20 フィートだった。10 ラックしています。それを d20 をドロップします。それが、20 の着陸のチャンスは何ですか。それ大きくなるドロップのためですか。ために、棚 10 でしょうか。助けてください。
BACK INTO ENGLISH
If you set the dice tower it was 20 feet. I have 10 racks. I will drop it d20. What is the chance of 20 landings? Is it because of the drop it gets bigger? Is it a shelf 10? Help me.
INTO JAPANESE
あなたがダイスの塔を設定した場合、それは20フィートでした。私は10ラックを持っています。私はそれを落とすd20。 20回の着陸の機会は何ですか?それはそれがより大きくなるドロップのためですか?それはシェルフ10ですか?助けて。
BACK INTO ENGLISH
If you set the tower of dice, it was 20 feet. I have 10 racks. I d20 drop it. What are the opportunities for 20 landings? Is it because of the drop it gets bigger? Is it shelf 10? help me.
INTO JAPANESE
ダイスの塔を設定すると、それは20フィートでした。私は10ラックを持っています。私はそれを落とす。 20回の着陸の機会は何ですか?それはそれがより大きくなるドロップのためですか?それはシェルフ10ですか?助けて。
BACK INTO ENGLISH
Setting the tower of Dice, it was 20 feet. I have 10 racks. I will drop it. What are the opportunities for 20 landings? Is it because of the drop it gets bigger? Is it shelf 10? help me.
INTO JAPANESE
ダイスの塔を設定すると、それは20フィートでした。私は10ラックを持っています。私はそれを落とすでしょう。 20回の着陸の機会は何ですか?それはそれがより大きくなるドロップのためですか?それはシェルフ10ですか?助けて。
BACK INTO ENGLISH
Setting the tower of Dice, it was 20 feet. I have 10 racks. I will drop it. What are the opportunities for 20 landings? Is it because of the drop it gets bigger? Is it shelf 10? help me.
Okay, I get it, you like Translation Party.