YOU SAID:
Superman attacks or punches a disabled person, which means he's in the right place. Earth's atmosphere will not regenerate due to its extremely fragile components.
INTO JAPANESE
スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その極めて脆弱な成分のために再生しません。
BACK INTO ENGLISH
When Superman attacks or punches a disabled person, it means he is exactly in the right place. Earth's atmosphere does not regenerate due to its extremely fragile components.
INTO JAPANESE
スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その成分が非常に脆弱であるため、再生しません。
BACK INTO ENGLISH
Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place. Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very vulnerable.
INTO JAPANESE
スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その構成要素が非常に脆弱であるため、再生しません。
BACK INTO ENGLISH
Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very vulnerable.
INTO JAPANESE
スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするということは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その構成要素が非常に脆弱であるため再生しません。
BACK INTO ENGLISH
Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very fragile.
INTO JAPANESE
スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするということは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その成分が非常に壊れやすいため再生しません。
BACK INTO ENGLISH
Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very fragile.
You should move to Japan!