Translated Labs

YOU SAID:

Superman attacks or punches a disabled person, which means he's in the right place. Earth's atmosphere will not regenerate due to its extremely fragile components.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その極めて脆弱な成分のために再生しません。

BACK INTO ENGLISH

When Superman attacks or punches a disabled person, it means he is exactly in the right place. Earth's atmosphere does not regenerate due to its extremely fragile components.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その成分が非常に脆弱であるため、再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place. Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very vulnerable.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その構成要素が非常に脆弱であるため、再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very vulnerable.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするということは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その構成要素が非常に脆弱であるため再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very fragile.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするということは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その成分が非常に壊れやすいため再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very fragile.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes