YOU SAID:
Sup. I wish i had some slick beats so i could come up with chill rhymes to lay down
INTO JAPANESE
Sup。私は横にチル韻を踏むを思い付くことができるようにいくつかの滑らかなビートをしていたなあ
BACK INTO ENGLISH
SUP. Rhyming next to chill I had so you can come up with some smooth beats.
INTO JAPANESE
SUP。寒さがあったのでいくつかの滑らかなビートを思い付くことができます横に韻を踏みます。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ the rhymes beside you can come up with some smooth beats had a cold.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ あなたの横に韻は、いくつかの滑らかなビートを考え出すことは、風邪をひいていた。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ next to you had a rhyme cold to come with some smooth beats.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ あなたの隣には、いくつかの滑らかなビートが付属する韻風邪だった。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ next to you come with some smooth beats to rhymes cold it was.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ あなたの隣にはいくつかの滑らかなビートだった韻寒さに付いています。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ next to you was some smooth beats rhymes with cold.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ あなたの隣には、寒さでいくつかの滑らかなビートの唄だった。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ next to you was the song of some smooth beats in cold weather.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ あなたの隣には、寒い天候下でいくつかの滑らかなビートの曲をだった。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ on your next cold weather under some smooth beats songs was.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ いくつかの滑らかなビートの曲であなたの次の寒さであった。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ some smooth beats of songs in your next cold.
INTO JAPANESE
SUP。⇒ 次の風邪に曲のビートを滑らかにいくつか。
BACK INTO ENGLISH
SUP. ⇒ cold following the beat of the song to smooth some.
INTO JAPANESE
SUP。次のいくつかを滑らかに曲のビート ⇒ 寒い。
BACK INTO ENGLISH
SUP. To smooth out some of the following songs: cold.
INTO JAPANESE
SUP。次の曲のいくつかを滑らかにする: 寒い。
BACK INTO ENGLISH
SUP. To smooth out some of the following songs: cold.
You love that! Don't you?