YOU SAID:
SUP DAWG, WE HEARD YOU LIKED ORANGES SO BLASTED YO TRUNK WITH THE POWER OF ORANGES SO YOU CAN SMELL CITRUS WHILE YOU DRIVE.
INTO JAPANESE
SUP DAWGは、我々はあなたがORANGES SOはあなたが運転中にあなたがCITRUSをかぐことができるORANGESの力でYO TRUNKブラスト気に入って聞きました。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, we are your ORANGES so ORANGES can you driving while you smell the CITRUS power YO TRUNK blast like in the heard.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、オレンジは聞いたのような柑橘類力ヨ トランク ブラストをにおいながら運転することができますので、オレンジにおります
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard, such as citrus power yo can smell trunk blast while driving, so we are in Orange
INTO JAPANESE
SUP DAWG、琥珀を聞いたなど柑橘類力よかぐことができるトランク ブラスト運転中、オレンジ色で、
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard, including citrus power I can smell trunk blast while driving in Orange,
INTO JAPANESE
SUP DAWG、琥珀を聞いて、オレンジ色で運転している間トランク ブラストをかぐことができる柑橘類の電源を含む
BACK INTO ENGLISH
You can smell the trunk blast SUP DAWG, amber heard, driving in orange-colored citrus including
INTO JAPANESE
SUP DAWG、琥珀を聞いて、オレンジ色の柑橘系などで運転トランク ブラストをかぐことができます。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard, and orange-colored citrus smell driving trunk blast.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、琥珀のことを聞いたとオレンジ色の柑橘類のにおい運転トランク爆発。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard and orange citrus smell driving trunk explosion.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、聞かれるこはく色およびトランクの爆発を運転オレンジの柑橘類の香り。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard and trunks blast's driving Orange citrus scent.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、聞かれるこはく色およびトランク ブラストの運転オレンジ柑橘系の香り。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard and trunks blast driving Orange citrus scent.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、聞かれるこはく色とオレンジの柑橘類の香りを運転トランク ブラスト。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard and orange citrus scent that's driving trunk blast.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、聞かれるこはく色およびトランクのブラストを運転しているオレンジ色の柑橘系の香り。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard and trunks blast driving Orange citrus scent.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、聞かれるこはく色とオレンジの柑橘類の香りを運転トランク ブラスト。
BACK INTO ENGLISH
SUP DAWG, amber heard and orange citrus scent that's driving trunk blast.
INTO JAPANESE
SUP DAWG、聞かれるこはく色およびトランクのブラストを運転しているオレンジ色の柑橘系の香り。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium