Translated Labs

YOU SAID:

"'Sup Chubbs McKenzie, any last words?" Ah haev uh thicc, meahty, vuhghinuh! "....." Aaaaahhh! "Huuuuurrrrrkk"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブス・マッケンジー、最後に何か言葉はありますか?』」ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴギーヌ! 「……」あああああ! 「ヒューウルルルルルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chubbs Mackenzie, do you have any final words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Voguine! "..." Ahhh! "Fuurururururuku"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブス、マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォーギン! 「……」ああああ! 「フルルルルルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chubs, Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Fururururuku"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブス、マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォギン! 「……」ああああ! 「フルルルルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chubs, Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Furururuku"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブス、マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォギン! 「……」ああああ! 「フルルルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chubs, Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Fururuku"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブス、マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォギン! 「……」ああああ! 「フルルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chubs, Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Furruk"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブ、マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォギン! 「……」ああああ! 「フルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chub, Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Fulk"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブ、マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」 ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォギン! 「……」ああああ! 「フルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chub Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Fulk"

INTO JAPANESE

「『サップ・チャブ・マッケンジー、最後に何か言いたいことはある?』」 ああ、ああ、ああ、シック、ミーティ、ヴォギン! 「……」ああああ! 「フルク」

BACK INTO ENGLISH

"'Sap Chub Mackenzie, do you have any last words?'" Oh, oh, oh, Chic, Mitty, Vogin! "..." Ahhh! "Fulk"

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes