YOU SAID:
Sun-shroom hates sun. He hates it so much that when it builds up in his system, he spits it out as fast as he can. He just won't abide it. To him, sun is crass.
INTO JAPANESE
サンルームは太陽が嫌いです。彼はそれを非常に嫌っており、それが自分のシステムに蓄積すると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれを順守しません。彼にとって、太陽は粗野です。
BACK INTO ENGLISH
Sunrooms hate the sun. He hates it very much and, as it accumulates in his system, spits out as soon as possible. He does not adhere to it. For him, the sun is crude.
INTO JAPANESE
サンルームは太陽を嫌います。彼はそれを非常に嫌い、それが彼のシステムに蓄積されると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれに固執していません。彼にとって、太陽は粗野です。
BACK INTO ENGLISH
Solarium hates the sun. He dislikes it very much and, as it accumulates in his system, exhales as soon as possible. He is not sticking to it. For him, the sun is crude.
INTO JAPANESE
ソラリウムは太陽が嫌いです。彼はそれを非常に嫌い、それが彼のシステムに蓄積すると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれに固執していません。彼にとって、太陽は粗野です。
BACK INTO ENGLISH
Solariums hate the sun. He hates it very much and, as it accumulates in his system, spits out as soon as possible. He is not sticking to it. For him, the sun is crude.
INTO JAPANESE
ソラリウムは太陽を嫌います。彼はそれを非常に嫌い、それが彼のシステムに蓄積されると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれに固執していません。彼にとって、太陽は粗野です。
BACK INTO ENGLISH
Solariums hate the sun. He dislikes it very much and, as it accumulates in his system, exhales as soon as possible. He is not sticking to it. For him, the sun is crude.
INTO JAPANESE
ソラリウムは太陽を嫌います。彼はそれを非常に嫌い、それが彼のシステムに蓄積すると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれに固執していません。彼にとって、太陽は粗野です。
BACK INTO ENGLISH
Solariums hate the sun. He hates it very much and, as it accumulates in his system, spits out as soon as possible. He is not sticking to it. For him, the sun is crude.
INTO JAPANESE
ソラリウムは太陽を嫌います。彼はそれを非常に嫌い、それが彼のシステムに蓄積されると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれに固執していません。彼にとって、太陽は粗野です。
BACK INTO ENGLISH
Solariums hate the sun. He dislikes it very much and, as it accumulates in his system, exhales as soon as possible. He is not sticking to it. For him, the sun is crude.
INTO JAPANESE
ソラリウムは太陽を嫌います。彼はそれを非常に嫌い、それが彼のシステムに蓄積すると、できるだけ早く吐き出します。彼はそれに固執していません。彼にとって、太陽は粗野です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium