YOU SAID:
Summer like heat has gripped the U.S in the deepest hours of winter, as highs are soaring over 80 degrees. There is no end in sight.
INTO JAPANESE
最高気温が80度を超えて急上昇しているため、冬の最も深い時間帯に暑さのような夏が米国を襲いました。終わりはありません。
BACK INTO ENGLISH
As the maximum temperature has soared above 80 degrees, hot summers hit the United States during the deepest winter hours. There is no end.
INTO JAPANESE
最高気温が80度を超えて上昇したため、暑い夏は最も深い冬の時間に米国を襲いました。終わりはありません。
BACK INTO ENGLISH
The hot summer hit the United States at the deepest winter time as the maximum temperature rose above 80 degrees. There is no end.
INTO JAPANESE
暑い夏は、最高気温が80度を超えたため、最も深い冬に米国を襲いました。終わりはありません。
BACK INTO ENGLISH
In the hot summer, the highest temperature exceeded 80 degrees Celsius, hitting the United States in the deepest winter. There is no end.
INTO JAPANESE
暑い夏には、最高気温が摂氏80度を超え、冬の最深部で米国に打撃を与えました。終わりはありません。
BACK INTO ENGLISH
In the hot summer, the highest temperature exceeded 80 degrees Celsius, hitting the US in the deepest part of the winter. There is no end.
INTO JAPANESE
暑い夏には、最高気温が摂氏80度を超え、冬の最深部で米国に打撃を与えました。終わりはありません。
BACK INTO ENGLISH
In the hot summer, the highest temperature exceeded 80 degrees Celsius, hitting the US in the deepest part of the winter. There is no end.
You love that! Don't you?