YOU SAID:
Summer in the hills, those hazy days I do remember! We were running still, had the whole world at our feet. Watching seasons change. Our roads were lined with adventure. Mountains in the way, couldn’t keep us from the sea.
INTO JAPANESE
夏の丘、それらのぼんやりとした日を私は覚えて!我々 はまだ、私たちの足で世界を持っていた実行されていた。四季の変化は見ています。私たちの道路は、冒険と並んでいた。方法では、山は、海から私たちを保つことができなかった。
BACK INTO ENGLISH
I remember those hazy days, summer Hill! we still had the world at our feet was running. Looking at the changes of the seasons. Our roads are lined with adventure. In ways, could not keep us from the sea.
INTO JAPANESE
これらのぼんやりとした日にサマー ・ ヒルを思い出した!我々 はまだ私たちの足で世界を持っていた実行されていた。四季の変化を見ています。私たちの道路は、冒険が並んでいます。方法で可能性があります私たちを維持しないで海から。
BACK INTO ENGLISH
Summer Hill reminded me of those hazy days! we still had the world at their feet were running. Looking at the changes of the seasons. Our roads are lined with adventure. We might be in the way and kept from the sea do not.
INTO JAPANESE
これらのぼんやりとした日のサマー ・ ヒルを思い出した!我々 はまだ自分の足で世界を持っていた実行していた。四季の変化を見ています。私たちの道路は、冒険が並んでいます。私たちは、方法があるかもしれないし、ない海から続けた。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of those hazy days of summer Hill! we still had the world at his feet was performed. Looking at the changes of the seasons. Our roads are lined with adventure. How might we then continued from the sea without.
INTO JAPANESE
夏のヒルの曇った日々を思い出させる!私たちはまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変化を見る。私たちの道には冒険がいっぱいです。どうやって私たちは海からずっと続けられたでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
It reminds me of cloudy days of summer hill! We still had the world at his feet. See the change of the season. Our path is filled with adventure. How did we continue from the ocean?
INTO JAPANESE
それは夏の丘の曇りの日を私に思い出させる!私たちはまだ彼の足元に世界を持っていました。シーズンの変化を見てください。私たちの道は冒険でいっぱいです。私たちは海からどのように継続しましたか?
BACK INTO ENGLISH
It reminds me of the cloudy day of the summer hill! We still had the world at his feet. Please see the change of the season. Our path is full of adventure. How did we continue from the ocean?
INTO JAPANESE
サマー ・ ヒルの曇りの日を思い出させる!我々 はまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変更を参照してください。私たちのパスは、冒険がいっぱいです。どのように我々 は海から続けるのか。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of summer Hill,! we still had the world at his feet. See the changing of the seasons. Our path is full of adventure. How do we keep from the sea?
INTO JAPANESE
夏の丘のことを思い出す!我々 はまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変化を参照してください。私たちのパスは、冒険がいっぱいです。海からどのように?
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of the summer Hill! we still had the world at his feet. See the change of seasons. Our path is full of adventure. From the sea How do?
INTO JAPANESE
サマー ・ ヒルのことを思い出す!我々 はまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変化を参照してください。私たちのパスは、冒険がいっぱいです。海からいかにか。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of the summer Hill! we still had the world at his feet. See the change of seasons. Our path is full of adventure. How from the sea.
INTO JAPANESE
サマー ・ ヒルのことを思い出す!我々 はまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変化を参照してください。私たちのパスは、冒険がいっぱいです。海からの方法。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of the summer Hill! we still had the world at his feet. See the change of seasons. Our path is full of adventure. The way from the sea.
INTO JAPANESE
サマー ・ ヒルのことを思い出す!我々 はまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変化を参照してください。私たちのパスは、冒険がいっぱいです。海からの道。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of the summer Hill! we still had the world at his feet. See the change of seasons. Our path is full of adventure. The road from the sea.
INTO JAPANESE
サマー ・ ヒルのことを思い出す!我々 はまだ彼の足元に世界を持っていた。季節の変化を参照してください。私たちのパスは、冒険がいっぱいです。海からの道。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of the summer Hill! we still had the world at his feet. See the change of seasons. Our path is full of adventure. The road from the sea.
Come on, you can do better than that.