YOU SAID:
Suicidal man doused in gasoline catches fire on the danger of leaking to media has been fighting with Dippin’ Dots for 5 years
INTO JAPANESE
ガソリンに乗っていた自殺男が、メディアに漏れてしまう危険を冒して、ディッピンドットで5年間戦っている
BACK INTO ENGLISH
By dippin' dots struggling for five years the risk suicidal man was aboard the gas leaked to the press.
INTO JAPANESE
5年の間に苦しんでいたディッピンのドットによって、自殺している人がガスに乗っていたことが報道陣に漏れた。
BACK INTO ENGLISH
That people have committed suicide by dot dippin' suffered for five years was on the gas leaked to the press.
INTO JAPANESE
人々が5年の間に苦しんでいたドット・ディッピンによって自殺したことは、報道陣に漏れたガスにあった。
BACK INTO ENGLISH
Suicide by dots-dippin' people suffered during the five-year was the gas leaked to the press.
INTO JAPANESE
5年の間に苦しんでいたドット・ディッピンの自殺によって、ガスが報道陣に漏れた。
BACK INTO ENGLISH
Dot · Dippin suicide suffered during 5 years, gas leaked to reporters.
INTO JAPANESE
ドット ·5 年間苦しんで自殺をアイス、ガスは記者にリーク。
BACK INTO ENGLISH
Dot-suffering for five years and suicide ice, gas leaks to reporters.
INTO JAPANESE
あなたは5年家を空けて これが私に言うこと?
BACK INTO ENGLISH
You've been gone for five years and this is what you say to me?
INTO JAPANESE
あなたは5年家を空けて これが私に言うこと?
BACK INTO ENGLISH
You've been gone for five years and this is what you say to me?
Come on, you can do better than that.