Translated Labs

YOU SAID:

Sufficient to say I was sufficiently sufficed in some regard to thineself in olive oil subway station

INTO JAPANESE

私はオリーブオイル地下鉄駅で自分自身にいくつかの点で十分だったと言うのに十分

BACK INTO ENGLISH

enough to say that I was enough at some point to myself in the olive oil metro station

INTO JAPANESE

地下鉄のオリーブオイル駅で、ある時点で自分で十分だったと言っても過言ではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's safe to say that at some point at the olive oil station on the subway, you had enough on your own.

INTO JAPANESE

地下鉄のオリーブオイルステーションのある時点で、あなたは自分で十分だったと言っても過言ではありません。

BACK INTO ENGLISH

At some point in the olive oil station on the subway, it's no exaggeration to say that you were good enough.

INTO JAPANESE

地下鉄のオリーブオイル駅のある時点で、あなたが十分に良かったと言っても過言ではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's safe to say that at some point in the subway olive oil station, you were good enough.

INTO JAPANESE

地下鉄のオリーブオイル駅のある時点で、あなたは十分に良かったと言っても差し支えがあります。

BACK INTO ENGLISH

It's a good idea to say that at some point in the subway olive oil station, you were good enough.

INTO JAPANESE

地下鉄のオリーブオイルステーションのある時点で、あなたは十分に良かったと言うのは良い考えです。

BACK INTO ENGLISH

At some point in the olive oil station on the subway, it's a good idea to say you were good enough.

INTO JAPANESE

地下鉄のオリーブオイルステーションのある時点で、あなたは十分に良かったと言うのは良い考えです。

BACK INTO ENGLISH

At some point in the olive oil station on the subway, it's a good idea to say you were good enough.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
12Jul24
1
votes