YOU SAID:
Suddenly, Cicada appeared and tapped him on the shoulder. “Come on, man, the playground is just over there. What are you even doing!?” Just then, another one of their brothers appeared and began partitioning out the old cars.
INTO JAPANESE
突然、せみが登場し、彼の肩を叩いた。「来て、男は、遊び場ではあそこだけ。あなたは何をやっても!」ちょうどその時、もう一つ彼らの兄弟の登場し、古い車を分割を始めた。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, cicada, and patted his shoulder. "Come, man is only there on the playground. Well what you are doing! " Just at that time, another one appeared for their brothers, old cars began to split.
INTO JAPANESE
突然、せみと彼の肩を軽くたたいた。「さあ、男は遊び場でそこだけ。よくあなたがやっている!「ちょうどその時、別の 1 つは彼ら兄弟登場を分割する古い車始まった。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicada and his lightly tapped on the shoulder. "Come on, man on the playground there. Well you are doing! " Just then, another one they began separating the siblings appeared old cars.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「で、そこの遊び場で男を是非。よくしている!"ちょうどその時、彼らは兄弟の分離を始めたもう 1 つは古い車登場。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "There's a man come on,. Doing well! " Just at that time, they started the separation of brothers and one older car appeared.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。"ある男で、是非します。よくやって!「その時だけ、彼らは兄弟の分離を開始したし、1 つの古い車が登場。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "A man that will come. Well done! " And at that time only they started the separation of siblings, one older car appeared.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。"来る男。よくやりましたね!」とその時だけ彼らは兄弟の分離を開始、1 つの古い車が登場しました。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Man come. Well done! "And only then they begin separation of brothers, has appeared in one of old cars.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!」と兄弟の分離を開始彼らだけにしては、古い車の一つに登場しています。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "And initiates the separation of siblings they have only appeared on one of old cars.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!」と彼らは古い車の一つに登場しているだけの兄弟の分離を開始します。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "And they start the separation of siblings only appeared in one of the old car.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!」と登場した古い車の 1 つだけ、彼らは兄弟の分離を開始します。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "And the old cars appeared only one starts their brothers behind.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!」と古い車が 1 つだけ開始の背後にある彼らの兄弟登場します。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "And the old car is only one start behind their brothers appearance.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!」と、古い車はその兄弟の外観の背後にある 1 つだけ開始。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "The old car behind the appearance of the brothers started only one.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!「兄弟の外観の背後にある古い車のみ 1 つの開始。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "Only old car behind the appearance of the brothers that started one.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!「1 つを始めた兄弟の外観の背後にある古い車だけ。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "Only old car behind the appearance of the brotherhood began one.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!「同胞団外観背後にある古い車だけ 1 つを始めた。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "Old car behind the brotherhood appearance just started one.
INTO JAPANESE
突然、蝉と彼は軽く肩を叩いた。「男に来る。よくやりましたね!「同胞の外観の背後にある古い車が 1 つをちょうど始めた。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, the cicadas and he lightly tapped on the shoulder. "Come on man. Well done! "Old car behind the appearance of the brotherhood began just one.
INTO JAPANESE
突然、シッカダと彼は軽く肩を叩いた。 "是非やって!"兄弟の出現の後ろにある古い車はちょうど1つに始まりました。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, Shikkada and him lightly shoved his shoulder. "Come on!" The old car behind the emergence of brothers began exactly one.
INTO JAPANESE
突然、シッカダと彼は軽く肩を押した。 "いい加減にして!"兄弟の出現の後ろにある古い車はちょうど1つに始まりました。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, Shikkada and him lightly shoved his shoulders. "No response!" The old car behind the emergence of brothers began exactly at one.
INTO JAPANESE
突然、シッカダと彼は軽く彼の肩を押した。 "応答なし!"兄弟の出現の後ろにある古い車はちょうど1に始まりました。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly Shikkada and he lightly pushed his shoulder. "No response!" The old car behind the emergence of brothers began exactly at 1.
INTO JAPANESE
突然シッカダと彼は軽く彼の肩を押した。 "応答なし!"兄弟の出現の後ろにある古い車はちょうど1から始まった。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly Shikkada and he lightly pushed his shoulder. "No response!" Old cars behind the emergence of brothers started from exactly one.
INTO JAPANESE
突然シッカダと彼は軽く彼の肩を押した。 "応答なし!"兄弟の出現の後ろにある古い車はちょうど1つから始まった。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly Shikkada and he lightly pushed his shoulder. "No response!" Older cars behind the emergence of brothers started from exactly one.
INTO JAPANESE
突然シッカダと彼は軽く彼の肩を押した。 "応答なし!"兄弟の出現の後ろにある古い車はまさに1つから始まった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium