YOU SAID:
Stuff like that is stuff I didn't initially want to believe when I first learned it, even though it doesn't hurt anyone or anything. It just doesn't seem right. But I think I'm kind of okay with it now.
INTO JAPANESE
そのようなものは、誰かを傷つけるものではありませんが、最初に学んだときに私が最初に信じたくなかったものです。それは正しくないようです。でも今は大丈夫だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Such things do not hurt anyone, but what I did not want to believe first when I first learned. It seems not to be right. But I think that I am OK now.
INTO JAPANESE
そのようなことはだれにも傷つけませんが、私が最初に学んだときに最初に信じたくなかったこと正しくないようです。しかし、私は今大丈夫だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Such things will not hurt anyone, but it seems incorrect what I did not want to believe for the first time when I first learned. However, I think that I am OK now.
INTO JAPANESE
そのようなことはだれにも害を及ぼしませんが、私が最初に学んだときに初めて信じたくなかったことは間違っているようです。しかし、今は大丈夫だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Such things do not harm anyone, but what I did not want to believe for the first time when I first learned seems wrong. However, I think that I am OK now.
INTO JAPANESE
そのようなことはだれにも害を及ぼしませんが、私が初めて学んだときに初めて信じたくなかったことは間違っているようです。しかし、今は大丈夫だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Such things will not harm anyone, but what I did not want to believe for the first time when I first learned seems wrong. However, I think that I am OK now.
INTO JAPANESE
そのようなことはだれにも害を及ぼしませんが、私が初めて学んだときに初めて信じたくなかったことは間違っているようです。しかし、今は大丈夫だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Such things will not harm anyone, but what I did not want to believe for the first time when I first learned seems wrong. However, I think that I am OK now.
Okay, I get it, you like Translation Party.