YOU SAID:
Students in High School are expected to decide what to do for the rest of their life, but are to young to be trusted with their parents car, which is ridiculous!
INTO JAPANESE
高校生は、残りの人生をどうするかを決めることが期待されていますが、両親の車を信頼できるのは若いからです。
BACK INTO ENGLISH
High school students are expected to decide what to do with the rest of their lives, but it's because they're young that they can trust their parents' cars.
INTO JAPANESE
残りの人生をどうするかを決めなければならない高校生ですが、若いからこそ親の車を信頼できるのです。
BACK INTO ENGLISH
A high school student who has to decide what to do with the rest of his life, but he's young enough to trust his parents' car.
INTO JAPANESE
残りの人生をどうするかを決めなければならない高校生だが、両親の車を信頼できるほど若い.
BACK INTO ENGLISH
A high school student who must decide what to do with the rest of his life, but young enough to trust his parents' car.
INTO JAPANESE
残りの人生をどうするかを決めなければならない高校生だが、両親の車を信頼できるほど若い.
BACK INTO ENGLISH
A high school student who must decide what to do with the rest of his life, but young enough to trust his parents' car.
That's deep, man.