YOU SAID:
Stuck a feather in his cap and called it Rice-a-Roni... Melvin!
INTO JAPANESE
彼の帽子の羽をさしと米 Roni と呼ばれる.メルビン!
BACK INTO ENGLISH
Cuttings and rice Roni called feather in his Cap. Melvin!
INTO JAPANESE
挿し木、米ロニ彼の帽子の羽と呼ばれます。メルビン!
BACK INTO ENGLISH
Cuttings, Roni rice known as feathers in his hat. Melvin!
INTO JAPANESE
挿し木、ロニ ・米が彼の帽子の羽として知られています。メルビン!
BACK INTO ENGLISH
Cuttings, Roni, rice is known as a feather in his hat. Melvin!
INTO JAPANESE
挿し木、ロニ、ライスは、彼の帽子の羽と呼ばれます。メルビン!
BACK INTO ENGLISH
Cuttings, Roni, rice is known as feathers in his hat. Melvin!
INTO JAPANESE
挿し木、ロニ、ライスは、彼の帽子の羽と呼ばれます。メルビン!
BACK INTO ENGLISH
Cuttings, Roni, rice is known as feathers in his hat. Melvin!
Okay, I get it, you like Translation Party.