YOU SAID:
Strategy without tactics is the slowest route to victory. Tactics without strategy is the noise before defeat.
INTO JAPANESE
戦略戦術が勝利に最も低速なルートです。戦略なき戦術は、敗北の前にノイズです。
BACK INTO ENGLISH
Strategy tactics to win, the slowest route. Strategy without tactics is the noise ago defeat.
INTO JAPANESE
勝つために、最も遅いルート戦略戦術。戦略戦術は前のノイズの敗北。
BACK INTO ENGLISH
To win, the slowest route strategy tactics. Tactical strategy is the noise before defeat.
INTO JAPANESE
勝つために、ルーティング戦略戦術が遅い。戦術的な戦略は、敗北の前にノイズです。
BACK INTO ENGLISH
Slow routing strategy tactics to win. Tactical strategy is the noise ago defeat.
INTO JAPANESE
勝つための戦略戦術をルーティングが遅い。戦術的な戦略は前のノイズの敗北。
BACK INTO ENGLISH
Slow routing strategy tactics to win. Tactical strategy is the noise before defeat.
INTO JAPANESE
勝つための戦略戦術をルーティングが遅い。戦術的な戦略は、敗北の前にノイズです。
BACK INTO ENGLISH
Slow routing strategy tactics to win. Tactical strategy is the noise ago defeat.
INTO JAPANESE
勝つための戦略戦術をルーティングが遅い。戦術的な戦略は前のノイズの敗北。
BACK INTO ENGLISH
Slow routing strategy tactics to win. Tactical strategy is the noise before defeat.
INTO JAPANESE
勝つための戦略戦術をルーティングが遅い。戦術的な戦略は、敗北の前にノイズです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium